Odpowiedź:Miasto-osada, gródKraj-państwo, ojczyzna Król-władca, monarchaGodło-symbol, znakWyjaśnienie:Po myslniku są podane wyrazy o tym samym znaczeniu
Naszym sprzymierzeńcem jest Moc i potężnym sprzymierzeńcem ona jest. Moc słów. Spójrzmy i niezwykłe te dostrzeżmy. Niezwykłych wyrazów jest w polszczyźnie trochę, więc podzielimy temat na kilka wpisów. Oto część pierwsza trylogii. AUTONIMY O autonimach było już przy ohydnych wyrazach w języku polskim. Autonimem nazywamy taki wyraz, który mówi coś sam o sobie, tzn. ma cechę, którą opisuje. Parę przykładów: krótki — to krótki wyraz, pięciozgłoskowiec — to wyraz liczący pięć zgłosek, sześciosylabowy — podobnie, przymiotnik o sześciu sylabach, rzeczownik — nie da się ukryć, że wyraz ten jest rzeczownikiem, polski — a ten przymiotnik jest… polski. Jeszcze ciekawszymi autonimami są niektóre antonimy (czyli wyrazy o przeciwnym znaczeniu). Jeśli spojrzymy na parę szeroki — wąski, to z pewnością szeroki jest szeroki, a nieraz i szeroooki, a wąski jest po prostu wąski. Różnicę widać gołym okiem, tzn. uchem. Podobnie z inną parą: wklęsły — wypukły. Pierwsze słowo ma w środku dołek, na [ę], a drugie ma w środku górkę, na [p]. Trochę o przyglądaniu się głoskom pisałem już przy okazji wpisu o wizycie w Akademii Młodych Odkrywców. Wymieniony na samym początku autonim krótki też tworzy ciekawą parę z antonimem długi. Wydaje się, że [u] w krótkim jest zdecydowanie krótsze niż [u] w długim. Na koniec autonim przyciągający uwagę, gdyż — niestety — wulgarny, poza tym nienotowany w słownikach. Chodzi tu o kurwować: jeśli ktoś mówi, że ktoś inny kurwuje, to w tym momencie sam k… ANTONIMY Same antonimy to sprawa prosta: wyrazy o przeciwnym znaczeniu. Proste przykłady: zły — dobry wysoki — niski bezczynny — działający ładny — nieładny Ciekawie robi się, i to bardzo ciekawie, tam, gdzie wyrazy wyglądające jak antonimy są… uwaga, uwaga — synonimami! Niemożliwe? No to spójrzcie. Para nr 1 opodal — nieopodal Nad rzeczką opodal krzaczka Mieszkała kaczka-dziwaczka, Lecz zamiast trzymać się rzeczki, Robiła piesze wycieczki. Co by się stało, gdybyśmy zamienili Brzechwie opodal na nieopodal? Nic. Znaczeniowo nic. Jedynie zaburzylibyśmy rytm, bo pierwszy wers stałby się dziewięciozgłoskowy zamiast ośmiozgłoskowy. Jak to w ogóle możliwe? Otóż opodal znaczyło kiedyś ‘daleko, z dala’. Ignacy Krasicki pisał w Panu Podstolim „Dość był opodal dwór od kościoła”, czyli że dość daleko był. Nieopodal znaczyło wtedy ‘blisko’. I wszystko ok, mieliśmy antonimy. Potem się jednak pokiełbasiło, opodal zmieniło znaczenie, niektórzy sądzą, że przez częste współwystępowanie z nieco opodal. Jak wiemy, w języku nie musi wszystko być bardzo logiczne. Para nr 2 czelny — bezczelny Od razu wspomnę o podobnej parze, w której rozwoju znaczeniowym zaszedł podobny paradoks. Słowo czelny jest dziś już nieco przestarzałe (w użyciu jest raczej rzeczownik czelność), a oznacza tyle co ‘zuchwały, arogancki, na dodatek bez wstydu’. A cóż znaczy bezczelny? W sumie to samo. I znów, czelny na początku XX wieku miał jeszcze znaczenie ‘przodujący, czołowy’. Taki na czele, naczelny, czyli czelny. Wszystko w porządku, należycie, zgodnie z brzmieniem, etymologią i jedenastym przykazaniem. Ale oto w XVIII w. stała się jednak rzecz niezwykła, nawet jeśli wziąć pod uwagę kapryśność języka (…). Oto — jak zaświadcza autor Słownika etymologicznego języka polskiego, Franciszek Sławski — osoby, które w XVIII w. używały w języku polskim wyrazu bezczelny, skróciły go, odrzucając przedrostek bez- i zaczęły używać wyrazu czelny w znaczeniu bezczelny (który również pozostał w języku), nie zważając na to, że wyraz czelny miał zupełnie inne, przeciwstawne w stosunku do wyrazu bezczelny, znaczenie. W taki oto sposób antonimy przeobraziły się w synonimy. (Eugeniusz Grodziński, Językoznawcy i logicy o synonimach i synonimii, 1985, s. 194) Para nr 3 precedensowy — bezprecedensowy Na stronie Radia Zet czytamy nagłówek artykułu: „Pozew za… zanieczyszczenia powietrza! Bezprecedensowy proces we Francji”. A potem w treści dalej mamy: „Zaznaczył też [adwokat], że w ciągu najbliższych tygodni do sądów w innych francuskich miastach (tj. Lyon czy Lille) trafią kolejne pozwy. Sprawa ma charakter precedensowy i może stać się początkiem lawiny oskarżeń władz państwowych o działanie na szkodę obywateli”. Precedensem, bo słowo to nie odnosi się tylko do prawa, jest pierwszy raz podejmowane działanie w jakiejś nietypowej sytuacji, które potem może służyć za wzór. Takie działanie jest zatem precedensowe. Podejmowane po raz pierwszy. A skoro tak, jest to działanie bez precedensu. Czyli… bezprecedensowe. Jednak synonimy? Tak, choć może nie bardzo ścisłe, tzn. mają nieco inny zakres użycia. Gdzie indziej też kładziony jest akcent, jeśli bowiem określamy coś jako bezprecedensowe, to podkreślamy, że czegoś takiego jeszcze nie było. A jeśli określamy coś jako precedensowe, to podkreślamy, że może być wzorem dla działań w przyszłości. Para nr 4 cenny — bezcenny Tu wszystko jest jasne. Tym cennym przykładem mogę zakończyć ten bezcenny wpis. Tu dochodzimy też do tożsamości znaczeniowej takich oto niezwykłych zdań-nagłówków: Bezprecedensowa czelność opodal cennego krzaczka = Precedensowa bezczelność nieopodal bezcennego krzaczka Pytanie tylko, o czym były te artykuły, które zostały poprzedzone takimi nagłówkami…

Tezaurus umożliwia wyszukiwania synonimów (różnych wyrazów o tym samym znaczeniu) i antykwa (wyrazów o innym znaczeniu). Porada: W klasycznych wersjach programu Word, PowerPoint i Outlook możesz uzyskać szybką listę synonimów, klikając prawym przyciskiem myszy wyraz i wybierając polecenie Synonimy .

Język potrafi nas zaskoczyć. Nie sprawdzamy przecież znaczenia wszystkich słów, którymi się posługujemy. Adaptujemy do własnego słownika wyrażenia, których używają ludzie z naszego otoczenia. Jednak czy aby na pewno wiemy, co mówimy? Przyjrzyjmy się zestawieniu słów i wyrażeń używanych w niewłaściwym znaczeniu. 1. Nie piszę tego dla atencji… Atencja, atencyjny, atencjusz, atencjuszka… wyrażenia z atencją w tle mnożą się w szybkim tempie, a słowo to zdominowało język mediów społecznościowych. Wielu używa go w kontekście uwaga, proszący o uwagę, zainteresowanie – tymczasem znaczenie tego słowa to według Słownika Języka Polskiego PWN szczególny szacunek, względy okazywane komuś. Atencję możemy zatem komuś okazać, cieszyć się nią albo zasłużyć sobie na nią. Nie można zatem być „żądną atencji skandalistką” (patrz: przykład pierwszy z Pudelka), bo znaczenia te wzajemnie się wykluczają. Warto mieć natomiast na uwadze to, że język jest żywy i ewoluuje, dopasowując się do użytkowników. Słowa nabierają z czasem nowego znaczenia. Być może za kilka lat eksperci przyjmą nową definicję atencji (lub innych wyrażeń) jako obowiązującą równolegle do obecnej. 2. Zapomnij o rutynie! Wśród youtuberek i youtuberów – zwłaszcza tych urodowych i lifestylowych – panuje wciąż moda na podejmowanie tematu moja poranna/codzienna rutyna. W skrócie: to formuła opowiadania o różnych zwyczajach – kolejności wykonywanych działań o poranku, zabiegach pielęgnacyjnych, ćwiczeniach itp. Sęk w tym, że to… rytuały, a nie rutyna. Potwierdzeniem może być wypowiedź dr hab. Katarzyny Kłosińskiej, która wskazuje na podobieństwo tych wyrażeń. Rutyna to jednak określenie nacechowane raczej negatywnie: jako coś robionego mechanicznie, bez zastanowienia, według utartego wzoru; coś, co nas nuży. Tytuł vlogów jest zatem jedynie kalką angielskiego daily routine. Choć w środowisku blogerów to zrozumiały zwrot, może sugerować, że omawiane rytuały są zwyczajnie… męczące. A przecież nie o to chodzi. 3. Dylematy językowe? Wielu ludzi używa słowa dylemat jako synonimu problemu. Mówimy niekiedy, że ktoś ma różne dylematy. Tymczasem dylemat to trudny wybór między dwiema różnymi możliwościami. Możemy mieć zatem dylemat, na którą pracę się zdecydować, ale nie powinniśmy mówić, że brak pracy jest naszym dylematem. 4. Nie wejdziesz dwa razy do tej samej rzeki Zapomnij o tym. I nie jest to psychologiczna rada. Przysłowie to jest często rozumiane opacznie – jako podważenie sensu podejmowania się dwa razy tej samej czynności. Tymczasem chodzi w nim nie o wchodzenie, ale o tę samą rzekę. Wszystko płynie. Nic nie pozostaje takie samo – nawet gdy postanawiamy się ponownie związać z tą samą osobą, w gruncie rzeczy będzie już inna – ukształtowana nowymi doświadczeniami i sytuacjami. Nic dwa razy się nie zdarza, pisała Szymborska – i miała w tym sporo racji. Możemy podejmować się tych samych działań tyle razy, ile tylko zapragniemy – jednak z tą świadomością, że nigdy nie przyniosą jednakowego efektu. 5. Mierz siły na zamiary Myślisz, że przysłowie to oznacza tyle, co nie porywaj się z motyką na słońce? Nie Ty jedyny! Znaczenie tego powiedzenia jest jednak kompletnie odwrotne – chodzi o to, by podejmując się działania, najpierw wyznaczyć cel, a do niego dostosować swój nakład pracy i zaangażowanie, szukać sił na osiągnięcie swojego marzenia. Zdecydowanie łatwiej będzie zrozumieć to znaczenie, gdy przytoczymy cały cytat Mickiewicza: mierz siły na zamiary, nie zamiar podług sił. 6. Czy na pewno nie możesz się rozczytać? Prosząc w aptece o sprzedanie leku z recepty, nie powinniśmy dodawać: pani doktor tak napisała, że nie mogę się rozczytać… I nie chodzi tu bynajmniej o zasady dobrego wychowania. Wiele osób używa słowa rozczytać/rozczytywać (się) w kontekście odczytania niewyraźnie zapisanego tekstu. Tymczasem słownik wskazuje, że rozczytać się to nic innego jak… znaleźć przyjemność w czytaniu. Z kolei rozczytać oznacza wzbudzić w kimś zamiłowanie do czytania. W definicji nie ma zatem mowy o odczytywaniu. 7. Nie składaj życzeń jubilatowi! Jeśli idziesz na imieniny, możesz być pewny, że nie spotkasz na nich jubilata. Tak samo na drugich, trzecich czy dwudziestych pierwszych urodzinach. Do dziś popularne jest przekonanie, że jubilat obchodzi urodziny, a solenizant – imieniny. Jednak nic bardziej mylnego! Jubileusz dotyczy tylko okrągłych, ważnych rocznic – dwudziestopięciolecia, pięćdziesięciolecia itp., stąd też nie każde urodziny są jubileuszem. Warto przy okazji wspomnieć, że określenie jubilatem osoby, która świętuje niepełną rocznicę, jest dopuszczalne w mowie potocznej. Bezpieczniej jednak – i na pewno poprawnie – będzie nazwać świętującego solenizantem. Trzeba też pamiętać, że określenie to może być stosowane jedynie w kontekście urodzin, imienin czy rocznic, a nie świąt – dziecko świętujące pierwszego czerwca nie jest już ani solenizantem, ani tym bardziej jubilatem. Nie można jednak zapominać, że język jest żywy i ewoluuje z czasem. Aby być z nim na bieżąco, warto nie tylko dużo czytać (tyczy się to zwłaszcza książek), lecz również bazować na uchwałach i poradach Rady Języka Polskiego, a także korzystać z poradni językowej PWN. * [przypis autorki] W tym przypadku najczęściej popełniamy błędy w mowie. Media, pisząc o jubileuszu, omawiają z reguły okrągłe rocznice, zatem posługują się tym terminem prawidłowo. Można znaleźć co prawda doniesienia np. o osobie, która świętuje swoje 101 czy 107 urodziny – nie będzie to zatem jubilat/ka sensu stricto, ale można tu zrozumieć użycie tego określenia. Jubileusz wg słownika PWN to ważna, okrągła rocznica – a z racji tak wyjątkowego wieku mówienie o jubileuszu jako ważnej rocznicy może być zrozumiałe. Przykłady z mediów: Pudelek (źródło): „Z niewinnej Hanny Montany gwiazda Disneya ewoluowała w żądną atencji skandalistkę, dla której wywoływanie sensacji stało się chlebem powszednim„. źródło: Focus (źródło): „Te dziwne czasy to idealny moment, by wdrożyć (lub dopracować) rutynę dbania o własne samopoczucie. Nie chodzi tu o ucieczkę do spa, regularne masaże czy posiłki od najlepszych szefów kuchni (choć to wszystko brzmi naprawdę nieźle), lecz o stworzenie własnej, spersonalizowanej rutyny, która przyniesie korzyści fizyczne i emocjonalne”. źródło: IThardware (źródło): „Jaki komputer kupić? Jaki procesor czy kartę graficzną wybrać? To najczęstsze dylematy kupującego„. źródło: (źródło): „Choć mówi się, że nie wchodzi się dwa razy do tej samej rzeki, dwukrotnie Zagłębie w tym czasie obejmowali Robert Stanek, Artur Derbin i Dariusz Dudek”. źródło: (źródło): „Na każdy mecz wychodzimy, aby bić się o wygraną. Ale patrzymy też realnie, musimy mierzyć siły na zamiary”. źródło: (źródło): „W środku spoczywało 27 tys. zapisanych drobnym maczkiem stron. To, co udało się rozczytać, wystarczyło, by został okrzyknięty największym, najbardziej intrygującym portugalskim literatem XX w„. źródło: Autor tekstu: Martyna Hliwa O autorce:PR Manager w Publicon, współautorka książki „Turn Your Public On. Jak projektować angażującą komunikację: public relations, branding, social media”, nominowanej do Złotych Spinaczy 2019. Źródło zdjęcia głównego: Freepik

Wyrazy rodzime i zapożyczone. Archaizmy. Neologizmy artystyczne. Neologizmy. Antonimy. Homonimy. Synonimy. Synonimy=wyrazy bliskoznaczne. Homonimy - wyrazy o takim samym brzmieniu, lecz odmiennym znaczeniu, pochodzeniu i czasami także pisowni. Antonimy - wyrazy przeciwstawne. Neologizm artystyczny - wyraz utworzony przez poetę lub pisarza na

Homonimy – definicja i przykłady homonimów Z homonimami każdy z nas spotyka się na co dzień, chociaż często nie zdajemy sobie z tego sprawy. Pojęcie to wprowadzane jest już w szkole podstawowej i jest ważną częścią językoznawstwa, zwłaszcza że często pojawia się problem w rozróżnienie homonimii od polisemii. Czym właściwie są homonimy i po co ich używamy? Jak odróżnić homonimy od polisemii? Tego dowiesz się z poniższego artykułu, a dodatkowo poznasz przykłady homonimów. Homonimy definicja. Słowo „homonimia” pochodzi od greckich słów homós (taki sam, jednakowy) i ónoma (imię, tytuł), pojęcie to służy do określenia relacji pomiędzy wyrazami, których brzmienie i zapis lub jedna z tych rzeczy jest jednakowe, ale różnią się one znaczeniem i zazwyczaj również pochodzeniem. Tak więc homonimy to wyrazy lub wyrażenia, które są identyczne, mimo że mają inne znaczenie i pochodzenie. Homonimy można podzielić ze względu na to, co je ze sobą łączy na:• homonimy o identycznej wymowie i pisowni;• homofony, mają taką samą wymowę, ale różną pisownię np. morze i może;• homogramy (inaczej homografy), mają taką samą pisownię, ale różną wymowę np. cis – gatunek drzewa i cis (czytane c–is) jako określenie muzyczne. Homogramy są bardzo rzadkie w języku polskim, ale są dosyć częste w innych językach np. języku angielskim. Zdarza się, że wieloznaczność wyrazu objawia się dopiero w konkretnej jego odmianie, a w podstawowej formie para wyrazów jest całkowicie odrębna np. kosztować jako smakować i jako odniesienie do ceny. W takim przypadku nie ma problemu w odróżnieniu polisemii (to samo źródło słowa) od homonimii (to samo brzmienie, ale inne pochodzenie). Homonimia a polisemia – czym się różnią? Zarówno homonimia, jak i polisemia oznaczają wieloznaczność jakiegoś słowa lub wyrażenia. Jednak wyrazy polisemiczne mają jedno źródło, a ich elementy semantyczne są takie same. Rozróżnienie wyrazów polisemicznych i homonimów jest niezwykle trudne, a często nawet niemożliwe. Warto zauważyć, że nawet w publikacjach naukowych pojawiają się różne opinie na temat jednego słowa, a lingwiści często nie są zgodni co do tego, czy dany wyraz jest homonimem, czy wyrazem polisemicznym. Dodatkowo jest wiele słów, które są zarówno homonimami, jak i wyrazami polisemicznymi np. zamek. Homonimy i polisemia są bardzo korzystnym zjawiskiem językowym, gdyż ograniczają ilość słów występujących w obrębie danego języka. Z tego powodu często są one tworzone planowo np. za pomocą metaforyzacji, czyli wykorzystywania znaczeń przenośnych. Przykładem takiego zjawiska jest wyraz „gałąź” jako część drzewa albo jako dziedzina nauki. Homonimy przykłady. ląd (ziemia) – lont (przewód umożliwiający wybuch ładunku)masaż (leczniczy lub relaksacyjny) – masarz (producent wędlin)smog (zanieczyszczone powietrze) – smok (potwór z legend i baśni)tempo (szybkość) – tępo (nieostro)zwarzyć (potrawę, wytrącenie się białka) – zważyć (sprawdzić, określić ciężar)nie na żarty (naprawdę) – nienażarty (nienajedzony)bal (gruba belka) – bal (impreza taneczna)pilot (osoba prowadząca samolot) – pilot (do telewizora)granat (pocisk) – granat (owoc)zamek (w spodniach) – zamek (jako część broni) – zamek (jako budowla)my jemy (spożywamy) – myjemy (usuwamy zabrudzenia)pięknie jemy (dobrze, zdrowo, ładnie spożywamy posiłek) – piękniejemy (poprawia się nasz wygląd) Wieloznaczność znaczeń a jednoznaczność wypowiedzi. Homonimy mimo wielu znaczeń zyskują na jednoznaczności głównie za sprawą kontekstu wypowiedzi zarówno w piśmie, jak i mowie. Z tego powodu rzadko dochodzi do nieporozumień, co do znaczenia wyrazu mimo jego wieloznaczności. Homonimy przykłady znaczeń jednoznacznych: • Asia zbudowała zamek z piasku.• Piotrkowi zepsuł się zamek w kurtce.• Po najeździe wrogich oddziałów zamek mimo silnych fortyfikacji uległ całkowitemu zniszczeniu. Jednak używanie słów wieloznacznych, niezależnie czy chodzi o homonimy, czy o polisemię, w sposób, który nie określa jasno ich znaczenia, jest błędem logicznym np. W trakcie polowania na swojej posiadłości, uzbrojony w sztucer arystokrata spostrzegł, że jego zamek uległ zniszczeniu. W tym przypadku nie wiadomo, czy chodzi o zamek jako budowlę, czy zamek jako część broni, a więc wyraz wieloznaczny nie uzyskał jednoznacznego znaczenia dzięki kontekstowi wypowiedzi. Podsumowanie Rozróżnianie homonimii i polisemii nie jest niezbędne do prawidłowego używania języka, ale jest bardzo ważne w tłumaczeniach, czy lingwistyce. Natomiast z pewnością są to zjawiska bardzo ciekawe, a wyszukiwanie przykładów homonimów może być dobrą zabawą umysłową. Homonimy często również wykorzystywane są w zabawach i grach logicznych, reklamach, czy satyrach.
Zobacz 4 odpowiedzi na pytanie: Dopisz 4 wyrazy o znaczeniu przeciwstawnym. Systematyczne pobieranie treści, danych lub informacji z tej strony internetowej (web scraping), jak również eksploracja tekstu i danych (TDM) (w tym pobieranie i eksploracyjna analiza danych, indeksowanie stron internetowych, korzystanie z treści lub przeszukiwanie z pobieraniem baz danych), czy to przez roboty
Najlepsza odpowiedź Chodzi tobie o homonimy, zapomniało się? Chcesz dużo, tak? Zatem odsyłam cię do słownika homonimów: [LINK]Więcej nie będziesz miała :-) Odpowiedzi kooniiuk odpowiedział(a) o 16:55 zamek- jako budowla, w drzwiach, w ubraniużabka- jako zwierzę, na karniszu do zapinania firanekpilot- od telewizora, osoba w samolociemyszka- od komputera, jako zwierzęgolf- ubranie i sportpara- jako 2 osoby, jako para z czajnikakomórka- telefon komórkowy i komórka w organiźmiezebra- zwierzę i białe pasy na ulicy morze-woda, może- w odpowiedzi,granat-owoc,rodzaj amunicji,mysz- zwierzę, element komputera,korek-uliczny, do butelki,komórka- telefon, małe pomieszczenie,wieża-budynek, do odtwarzania muzyki oko (ludzkie i w rosole)Ucho (ludzkie i w kubku)Ząb (ludzki i ząbek czosnku)Kiwi (ptak i owoc)Granat (owoc i bomba)Mam nadzieje, że pomogłem :) Komórka - telefon / pomieszczeniePilot - przedmiot / osoba pilotująca samolotWieża - budowla / radioMorze/może - zbiornik wodny / partykułaGolf - sweter / samochódGranat - broń / owocKiwi - ptak / owocPiła - narzędzie / ryba Bez - krzew / przyimekŁuk - broń / linia Uważasz, że znasz lepszą odpowiedź? lub
Kropka jest bardzo ważnym elementem skrótów i skrótowców. Istnieje kilka zasad odnośnie stawiania jej w takich konstrukcjach: – Stawia się kropkę po skrócie, który jest początkową literą lub początkowymi literami skróconego wyrazu poza jednostkami miar i wag oraz rodzimymi jednostkami monetarnymi. a. = albo. hr. = hrabia. Scenariusz lekcji dla klasy 3 gimnazjum Temat: Synonimy i antonimy. Cele:- poznanie pojęcia synonim,- poznanie pojęcia antonim,- wzbogacenie słownictwa,- rozwijanie kreatywności,- usprawnienie umiejętności samodzielnego myślenia. Metody: pogadanka, burza mózgów, zajęcia praktyczne, instrukcje i normy. Środki dydaktyczne: podręcznik, zeszyt ćwiczeń, słownik synonimów i antonimów. Przebieg lekcji Czynności nauczycielaI. 1) Kwestie Wprowadzenie do tematu: Dzisiaj zajmiemy się synonimami, czyli wyrazami o tym samym znaczeniu, oraz antonimami, czyli wyrazami o znaczeniu przeciwnym. Czy ktoś może podać po jednym przykładzie każdego z nich? II. 1) Zapisanie tematu. III. 1) Podanie definicji wraz z przykładami:→ synonim - wyraz lub określenie równoważne znaczeniowo innemu, lub na tyle zbliżone, że można nim zastąpić to drugie w odpowiednim kontekście (np. wesoły – radosny – szczęśliwy);→ antonim - wyraz o przeciwstawnym znaczeniu (np. zło – dobro);→ homonim - wyraz o jednakowym brzmieniu z innym wyrazem, ale znaczący co innego (np. odra (choroba) i Odra (rzeka), różyczka (kwiat) i różyczka (choroba)). IV. 1) Praca z ćwiczeniami – nadzorowanie pracy uczniów, pomoc, wyjaśnianie, tłumaczenie w razie 1) Podsumowanie zdobytej wiedzy poprzez pytania do uczniów odnośnie:- definicji synonimów,- definicji homonimów,- definicji antonimów,- czy jest różnica między synonimem a wyrazem bliskoznacznym, a jeśli tak, to na czym polega? VI. 1) Praca domowa: Podaj po minimum 2 przykłady synonimów i minimum 1 antonim do wyrazów:- heretyk,- obłęd,- stary,- negatywny,- odważny,- ucieczka,- olbrzym,- chaos,- stworzyć,- mityczny. . 629 112 133 45 300 572 456 615

wyrazy o tym samym znaczeniu